AI của Google có thể vừa dịch chuẩn ngữ nghĩa, vừa giữ …-648286
Nội dung bài viết:
Trong những năm gần đây, các phần mềm, ứng dụng biên/phiên dịch tự động của Google đúng là đã có rất nhiều cải tiến đáng kể, nhưng mới chỉ dừng lại ở việc dịch chuẩn ngữ nghĩa chứ chưa chinh phục được ngữ điệu.
Mới đây, đội ngũ nghiên cứu của Google đã tiến hành thử nghiệm tương đối thành công một hệ thống dịch tự động mới, giữ nguyên lại chất giọng, độ trầm bổng của người nói.
Nói một cách dễ hiểu, giả sử bạn nói tiếng Việt cho một người Mỹ nghe chẳng hạn, hệ thống này sẽ thu lại và dịch sang tiếng Anh mà vẫn giữ nguyên giọng của bạn, như thể bạn đang trực tiếp nói tiếng Anh chứ không cần thông qua “chị Google” nữa.
Tất nhiên là kết quả ban đầu có thể chưa được hoàn hảo, chính xác 100%, nhưng ít nhất là hệ thống dịch mới của Google đã có thể tái tạo lại giọng điệu cũng như tone nói của câu thoại gốc.
Translatotron có 3 bộ phận chính: Bộ phận đầu tiên sử dụng một mạng lưới neural để vẽ lại spectrogram của ngôn ngữ gốc và ngôn ngữ dịch; Bộ phận thứ hai biến spectrogram mới thu được thành dạng sóng âm mà con người có thể nghe thấy; Bộ phận cuối cùng sẽ chèn những đặc điểm trong giọng nói gốc vào giọng nói đã dịch.
Tiếp đó, để mọi nguời hiểu sâu hơn về AI của Google có thể vừa dịch chuẩn ngữ nghĩa, vừa giữ …-648286 ( https://genk.vn › Sống ) , mình còn viết thêm một bài viết liên quan tới bài viết này nhằm tổng hợp các kiến thức về google phát âm . Mời các bạn cùng thưởng thức !